Briouat Briouat, which can also be spelt as briwat, is a Moroccan sweet pastry that’s often sold in street markets.
Il Briouat, che può anche essere scritto anche Briwat, è una dolce marocchino che viene spesso venduto per strada e nei mercati.
The details should be spelt out in contracts of employment and the employee handbook as appropriate.
I dettagli dovrebbero essere specificati nei contratti di lavoro e nel manuale del dipendente, a seconda dei casi.
(11) Whereas the Commission should monitor the progress of projects in order to obtain the desired results; whereas the respective powers and responsibilities of the Member States and the Commission with regard to financial control should be spelt out;
considerando che occorre precisare i poteri e le responsabilità, rispettivamente degli Stati membri e della Commissione, in materia di controllo finanziario;
On all the other vowels, the accent (`) has no phonetic function since it normally only serves to distinguish words which would otherwise be spelt identically (e.g. je crois 'I believe' vs. je croîs 'I grow').
Su tutte le altre vocali, l'accento (`) non ha alcuna funzione fonetica poiché serve solamente a distinguere parole che altrimenti verrebbero scritte in modo identico (je crois 'io credo' vs. je croîs 'io cresco').
I know that it can sometimes be confusing because then you’re tempted to write the word phonetically and no longer how it is supposed to be spelt.
So che a volte può essere fonte di confusione perché allora siete tentati di scrivere la parola foneticamente e non più come dovrebbe essere scritto.
Our human response to God’s love must be spelt out in concrete stewardship of God’s creatures, especially to human beings.
La nostra risposta umana all’amore di Dio deve manifestarsi nella concreta custodia verso le creature di Dio, specialmente gli esseri umani.
Our Parliament continues to insist that this objective should apply from the entry into force of the Treaty of Lisbon and that it should be spelt out as soon as possible.
Il nostro Parlamento continua a insistere sull’esigenza di rendere tale obiettivo applicabile contestualmente all’entrata in vigore del trattato di Lisbona e darne quanto prima una definizione dettagliata.
The substantive scope of the directive needs to be spelt out more exactly so as conform to the goal of better, more transparent, and more comprehensible law-making.
Motivazione L'ambito di applicazione materiale della presente direttiva deve essere formulato in modo più preciso per corrispondere all'obiettivo di una legislazione migliore, più trasparente e più comprensibile.
But then again there are people in both place who are brainwashed into thinking that refugee should be spelt in a 19th century format. Racism abounds.
Ma in entrambi i Paesi ci sono persone che sono state sottoposte a un lavaggio del cervello e sono convinte che la parola profugo debba essere declinata come nel XIX secolo.
The startling figures will be spelt out at the UN conference, which is to be attended by a record number of world leaders.
Le drammatiche cifre saranno al centro della conferenza ONU a cui parteciperà un numero senza precedenti di leader mondiali.
According to The Brazilian Academy of Letters, it should be spelt with a “j”, because it comes from “jenipa-bu”, an indigenous word that means “eat genipapo”.
Secondo l'Accademia Brasiliana di Lettere, dovrebbe essere scritto con la "j", poiché deriva da "jenipa-bu", una parola indigena che significa "mangiare jenipapo".
1.4753692150116s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?